Next: Index
Up: Bibliographical references
Previous: Bibliographical references
References
- A. D. Alder (1998).
- An experiment in blind terminology interchange: Developing and testing conversion algorithms for externally supplied data.
M.A. thesis, Brigham Young University.
- B. E. Antia (1999).
- Language Planning and Terminology, Towards an alternative Framework of Terminology Discourse and practice in Africa.
, Universität Bielefeld.
- R. Arntz H. Picht (1989).
- Einführung in die Terminologiearbeit.
Olms, Hildesheim, Zürich, New York.
- K. Baakes (1984).
- Theorie und Praxis der Terminologieforschung: Deutsch Englisch am Beispiel der Umformtechnik in der Metallbearbeitung.
Julius Groos, Heidelberg.
- J. Baudot A. Clas (1984).
- A model for a bilingual terminology mini-bank.
Lebende Sprachen 2.
- R. d. Beaugrande (1994).
- International terminology, prospect for a new agenda.
: J. K. Draskau H. Picht, , Terminology Science and Terminology Planning/Theoretical Issues of Terminology Science, 6 - 23. TermNet, Vienna.
- J. Beckmann (1777).
- Anleitung zur Technologie oder zur Kenntniß der Handwerke, Fabriken und Manufakturen, Einleitung.
Göttingen.
Citation according to Myking et al. (1996).
- British Standards Institution (1963).
- Recommendations for the Selection, Formation, and Definition of Technical Terms.
British Standards Institution, London.
- H. Bußmann (1990).
- Lexikon der Sprachwissenschaft.
Alfred Kröner Verlag, Stuttgart.
- J. Clark C. Yallop (1995).
- An Introduction to Phonetics and Phonology.
Blackwell, Oxford/UK, Cambridge/USA, .
- D. Cruse (1986).
- Lexical semantics.
CUP, Cambridge.
- D. Crystal (1988).
- A Dictionary of Linguistics and Phonetics.
Blackwell, Oxford.
- DIN 2342 (1986).
- DIN 2342 (1986:5).
Deutsches Institut für Normung, Berlin.
- EAGLET (1997-99).
- Eagles-termbase (eaglet).
http://www.spectrum.uni-bielefeld.de/EAGLES/TERMBANK/interface.shtml.
Termbank for Spoken Language Systems defined in: LE EAGLES Phase II project (LE3-4244 10484/0) for the European Commission.
- EURODICAUTOM (1998).
- http://www2.echo.lu/eurod/support/presentationfr.html, http://www2.echo.lu/edic/.
- C. Fellbaum J. Grabowski (forthcoming).
- Polysemy and the (mental) lexicon.
: A. Lenci, , Proceedings of the 2nd Workshop on Lexical Semantic Systems, Stanford, CA. CSLI Publications.
- D. Gibbon, (1999).
- EAGLES Final Report.
University of Bielefeld.
Final Report of LE EAGLES Phase II project (LE3-4244 10484/0) for the European Commission.
- D. Gibbon, S. Kölsch, I. Mertins, M. Schulte T. Trippel (1999, forthcoming).
- Terminology principles and support for spoken language system development.
: Proceedings of EUROSPEECH '99, Budapest. EUROSPEECH.
- D. Gibbon, R. Moore R. Winski, (1997a).
- Handbook of Standards and Resources for Spoken Language Systems.
Mouton de Gruyter, Berlin.
- D. Gibbon, H. Nord T. Trippel (1997b).
- Eaglet: Eagles termbank for spoken language systems.
DRAFT EAGLES Interim Deliverable, University of Bielefeld.
- R. Goffin L. Rolling (1982).
- Linguistic criteria to evaluate terminology banks.
: J. Goetschalckx L. Rolling, , Lexicography in the Electronic Age, Amsterdam. North-Holland Publishing Co.
Proceedings of a Symposium held in Luxembourg, 7 - 9 July, 1981.
- E. Haugen (1987).
- Language planning.
: H. Ammon, N. Dittmar J. Mattheier, , Sociolinguistics, I, 626 - 637. Walter de Gruyter, Berlin.
- H. Herold (1994).
- awk und sed.
Unix und seine Werkzeuge. Addison-Wesley, Bonn; Paris; Reading,Mass.; [u.a.], .
- ISO 10241:1992 (1992).
- International terminology standards - Preparation and layout ISO 10241:1992.
International Organization for Standardization (ISO), Genéva.
- ISO 1087:1990 (1990).
- Terminology-Vocabulary ISO 1087:1990.
ISO, Genéva.
- ISO 12200 (1998).
- Computer applications in terminology - Machine-readable terminology interchange format (MARTIF) -Negociated interchange ISO/DIS 12200.
International Organization for Standardization (ISO), Genéva.
- ISO 12618:1994 (1994).
- Computational aids in terminology - Creation and use of terminological databases and text corpora ISO/TR 12618:1994.
International Organization for Standardization (ISO), Genéva.
- ISO 12620 (1998).
- Computer applications in terminology - Data categories ISO/DIS 12620.
International Organization for Standardization (ISO), Genéva.
- ISO 1951:1997 (1997).
- Lexicographical symbols and typographical conventions for use in terminography ISO 1951:1997.
International Organization for Standardization (ISO), Genéva.
- ISO 6156:1987 (1987).
- Magnetic tape exchange format for terminological/ lexicographical records (MATER)ISO 6156:1987.
International Organization for Standardization (ISO), Genéva.
- ISO 639:1988 (1988).
- Code for the representation of names of languages.
ISO, Genéva.
- ISO 704:1987 (1987).
- Principles and methods of terminology.
ISO, Genéva.
- ISO 8601 (1988).
- Data elements and interchange formats - Information interchange - Representation of dates and times ISO 8601.
International Organization for Standardization (ISO), Genéva.
- ISO 860:1996 (1996).
- Terminology work - Harmonization of concepts and termsISO 860:1996.
ISO, Genéva.
- ISO/DIS 1087-1 (1998).
- Terminology work - Vocabulary - Part 1: Theory and application ISO/DIS 1087-1.
ISO, Genéva.
- ISO/DIS 704 (1998).
- Terminology work - Principles and methods.
ISO, Genéva.
- ISO/IEC 9075-3:1995 (1995).
- Information technology - Database languages - SQL - Part 3: Call-Level Interface (SQL/CLI).
ISO, Genéva.
- ISO/IEC 9075-4:1996 (1996).
- Information technology - Database languages - SQL - Part 4: Persistent Stored Modules (SQL/PSM).
ISO, Genéva.
- ISO/IEC 9075:1992 (1992).
- Information technology - Database languages - SQLISO/IEC 9075:1992.
ISO, Genéva.
- ISO/IEC DIS 9075-1 (1999).
- Information processing systems - Data base language SQL - Part 1: Frame.
ISO, Genéva.
- H. Kopka (1996).
- LaTeX: Einführung.
Addison-Wesley, Bonn; Paris; Reading, Mass.; [u.a.].
- V. S. Kulebakin (1968).
- Kak rabotat' nad terminologiej.
Moskva.
cited according to Myking et al. (1996).
- C. Lehmann (1996).
- Linguistische Terminologie als relationales Netz.
: C. Knobloch B. Schaeder, , Nomination - fachsprachlich und gemeinsprachlich, 215-267. Westdeutscher Verlag, Opladen.
AVG, Allgemein-Vergleichende Grammatik, Arbeitspapier Nr. 8, DFG-Projekt, Universität Bielefeld.
- J. Lyons (1981).
- Language and Linguistics.
Cambridge University Press, Cambridge.
- M. Markus M. Pätzold (1999).
- Linguistik Deutsch + Englisch, Linguistics German + English.
3 English for specific purposes. Verlag Die Blaue Eule, Essen.
- A. K. Melby S. E. Wright (1998).
- The CLS framework.
World Wide Web document, at: www.ttt.org.
draft 1998. December 15.
- MultiTerm (1998).
- Multiterm '95 plus!
Trados.
MultiTerm for Windows.
- J. Myking, R. Sæbøe B. Toft, (1996).
- Terminologi - systems og kontekst.
71 KULTs skriftseries. Noregs forkingsråd, Oslo.
- NOT for windows (1998).
- Norwegian Oil Terminology.
Norsk termbank, Strømgt 53, 5007 Bergen, .
- H. Picht (1996).
- Terminologiens teori -- historisk udvikling og ``state-of-the-art''.
: J. Myking, R. Sæbøe B. Toft, , Terminologi - systems og kontekst, 71 KULTs skriftseries. Noregs forkingsråd, Oslo.
- J. C. Sager (1990).
- A practical course in terminology processing.
Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.
with a bibliogr. by Blaise Nikwnti-Azeh.
- J. C. Sager M.-C. L'Homme (1994).
- A model for the definition of concepts: Rules for analytical definitions in terminological databases.
Terminology 1(2): 351-374.
- J. C. Sager B. Nkwenti-Azeh (1989).
- Terminological problems involved in the process of exchange of new technoloy between developing and developed countries.
UNESCO, Paris.
Terminological problems involved in the process of exchange of new technology between developing and developed countries, booklet, J.C. Sager and Blaise Nkwenti-Azeh at Centre for Computational Linguistics UMIST, prepared for the Division of Economic and Social Sciences.
- K.-D. Schmitz (1997).
- Über wichtige Aspekte bei der Einrichtung einer rechnergestützten Terminologieverwaltung.
: L. Lundquist, H. Picht J. Qvistgaard, , LSP Identity and Interface, Research, Knowledge and Society, Proceedings of the 11th European LSP Symposium on Languages for Special Purposes, Copenhagen, August 1997, 391-398, Copenhagen. Copenhagen Business School.
- K.-D. Schmitz (1998).
- Terminographie und Terminologienormung.
: M. Snell-Hornby, H. G. Hönig, P. Kußmaul P. A. Schmitt, , Handbuch Translation, 83-91. Stauffenburg-Verlag, Tübingen.
- K.-D. Schmitz, G. Budin C. Galinski (1994).
- Empfehlung für Planung und Aufbau von Terminologiedatenbanken.
Gesellschaft für Terminologie und Wissenstransfer e.V.
- Seidensticker (1979,84).
- Hemden, Shirts: Ein Service von Seidensticker, Service by Seidensticker.
Seidensticker GmbH, Abteilung Hemden, Bielefeld, .
- H. Suonuuti (1997).
- Guide to Terminology.
TSK, Nordterm 8, Helsinki.
- H. Szillat (1995).
- SGML, eine Einführung.
International Thomson Publishing GmbH, Bonn.
- TEI (1994).
- Guidelines for electronic text encoding and interchange (tei p3).
I, The Association for Computers and the Humanities (ACH), The Association for Computational Linguistics (ACL), The Association for Literary and Linguistic Computing (ALLC), Chicago, Oxford.
- TERMITE (1999).
- http://www.itu.int/search/wais/Termite/index.html.
- TERMIUM (1999).
- http://www.translationbureau.gc.ca/termium1.htm.
- TermStar (1998).
- Termstar 2.7.
Star AG.
TermStar for Windows.
- P. Terrel, V. Schnorr, W. V. Morris R. Breitsprecher (1991).
- The Collins German Dictionary.
Harper Collins, Glasgow.
- F. Van Eynde D. Gibbon, (1999, forthcoming).
- Lexicon Development for Speech and Language Processing.
Kluwer, Dordrecht.
- J. Walmsley (1999).
- English grammatical terminology from the 16th century to the present.
: L. Hoffmann, H. Kalverkämper H. E. Wiegand, , Fachsprachen, Language for Special Purposes, 2494 - 2502. Walter de Gruyter, Berlin, New York.
- Word'97 (1997).
- Word'97.
Microsoft Corporation.
Word for WindowsNT and Windows95.
- WordPerfect6.1 (1993,1994,1995).
- Corel wordperfect 6.1.
Corel Corporation.
WordPerfect for Windows, Version 6.1.
- S. E. Wright G. Budin (1997).
- Handbook of Terminology Management. Volume 1: Basic Aspects of Terminology Management.
Benjamins, Amsterdam, Philadelphia.
- E. Wüster (1968).
- The Machine Tool, an interlingual dictionary of basic concepts.
London.
- E. Wüster (1991).
- Einführung in die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikographie.
Springer, Wien, .
Thorsten Trippel
Fri May 21 13:04:11 MET DST 1999